表千家の茶道の先生より譲り受けた一幅です。唐筆 古筆 アンティーク 中国 李鼎和 上海工藝 羊毛 竹。「春は千林に入り、処々に鶯(うぐいす)」——春の訪れを詩的に表した一句で、自然の息吹と鶯のさえずりが響く風情ある作品です。【紅絲硯】◆波上亀游文天成硯◆糸紋・波紋の紅美石◆黒柿木蓋◆約8吋加厚◆魯硯。書は、西部文浄(にしべ ぶんじょう)によるもの。掛け軸 小林太玄作「関南北東西活路通」黄梅院 共箱 禅語 年中掛け。上品で流麗な筆致が、句の趣をより一層引き立てています。美品 掛け軸 立花大亀作「円相 無心」大徳寺 共箱 禅語 茶掛け 年中掛け。春の床の間や茶室、和の空間にふさわしい掛け軸です。書画。⸻Hanging Scroll – “Spring Enters a Thousand Groves, Warblers Everywhere”Calligraphy by Bunjo Nishibe – From an Omotesenke Tea MasterThis elegant scroll features the poetic phrase:“春入千林處々鶯”(“Haru wa senrin ni iri, shosho ni uguisu” – Spring enters a thousand groves, and warblers sing everywhere.)The work is by Bunjo Nishibe, whose refined brushwork expresses the serene beauty of the season.It was acquired from a tea master of the Omotesenke school and is ideal for seasonal display in a tea room or Japanese-style interior.